Ekvivalencia

Ekvivalentný preklad

Ekvivalentný preklad
  1. Čo je ekvivalentný preklad?
  2. Čo je ekvivalentný účinok v preklade?
  3. Čo je ekvivalencia v teórii prekladu?
  4. Je v preklade možná ekvivalencia?

Čo je ekvivalentný preklad?

Definícia: Translačná ekvivalencia je podobnosť medzi slovom (alebo výrazom) v jednom jazyku a jeho prekladom do iného jazyka. Táto podobnosť je dôsledkom prekrývania sa referenčných rozsahov. Ekvivalent prekladu je zodpovedajúce slovo alebo výraz v inom jazyku.

Čo je ekvivalentný účinok v preklade?

Ekvivalentný účinok bol široko diskutovaný v translačných štúdiách.. Znamená to, že účinok prekladu na jeho publikum by mal byť čo najbližší účinku, ktorý mal originál na príjemcov v zdrojovom jazyku.

Čo je ekvivalencia v teórii prekladu?

Keď slovo alebo fráza znamená v oboch jazykoch presne to isté, nazývame to ekvivalencia a je to pochopiteľne jedna z prvých vecí, ktoré profesionálni prekladatelia hľadajú. To si vyžaduje hlboké porozumenie obom kultúram, nielen jazyku.

Je v preklade možná ekvivalencia?

Ekvivalencia, ktorá sa môže objaviť na úrovni slov a na úrovni slov, pri preklade z jedného jazyka do druhého. Baker uznáva, že v prístupe k prekladu zdola nahor je ekvivalencia na úrovni slov prvým prvkom, ktorý by mal prekladateľ vziať do úvahy.

Môže dvojitá čiara začať opakovanú sekciu?
Toto naznačuje koniec hudobného pohybu alebo celej skladby. 4. Začnite opakovať: Dvojité riadky - prvá hrubšia ako druhá - za ktorými nasleduje dvojic...
Ručné písanie hudby?
Aké je najdôležitejšie pravidlo pri písaní hudby rukou?Ako sa nazýva ručne písaná hudba?Aké je najlepšie pero na písanie hudby?Môžem si zložiť vlastnú...
Je dobrým zvykom zrýchliť a spomaliť tam, kde nie je v piesni napísané?
Ako sa hovorí, keď pieseň zrýchľuje a spomaľuje?Môžete urýchliť skladbu bez zmeny výšky tónu??Môže hudba zrýchliť alebo spomaliť?Ako sa hovorí, keď pi...